签到天数: 1065 天
[LV.10]以坛为家III
高清暗部
使用道具 举报
签到天数: 2802 天
[LV.Master]伴坛终老
高清高层
zhuge 发表于 2019-7-28 22:29 西片出碟很多都是公版的 很多时候港台陆字幕各一条 所以需要不同的表述 但是印象中不会用Mandarin代表中 ...
签到天数: 2009 天
小侯爷 发表于 2019-7-29 18:27 我看过很多次网上资源就是用Mandarin代表中文的,所以我一直以为是代表咱们这边的字幕的
签到天数: 853 天
高清守卫
签到天数: 1140 天
上忍队长
jinjin242 发表于 2019-7-31 18:23 但是貌似音源切换的时候基本都是mandarin和cantonese,要改得大中华区都有共识地一起改吧
签到天数: 1456 天
特别上忍
签到天数: 938 天
话事人 发表于 2019-7-27 10:13 没研究过这个
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
注册账号后积极发帖的会员
经常参与各类话题的讨论,发帖内容较有主见
经常帮助其他会员答疑
6周年勋章
小黑屋|Archiver|我爱看高清论坛 备份站
GMT+8, 2025-8-30 21:24
Powered by 52KHD.CN
© 2015-2023 俩木成林博客(看高清)