龙啸九州
发表于 2017-3-20 14:11:21
虞姬 发表于 2017-3-20 07:01
我收藏的是动漫,基本都是日漫,所以收藏一般是用国日双语,但是我看的时候只看国语,一般有国语的我不看原 ...
我是无法同时看画面和字幕,所以我看电影电视剧动漫都尽量找有配音的版本,先听国语,把剧情看懂了,然后再听原音。
lifen5563992
发表于 2017-3-21 00:14:17
肯定还是听母语方便
lifen5563992
发表于 2017-3-21 00:14:49
外语好也不如母语。何况还有什么韩语
zxy
发表于 2017-3-21 11:06:22
:D一般喜欢收藏有国语音轨的,但经典的原音版本+中文字幕也不放过
calla1407
发表于 2017-3-21 15:23:13
我個人的喜好是電影觀看和收藏都是原音,我是韓劇迷;P,韓劇則是觀看和收藏都是台配國語:loveliness:
saifam
发表于 2017-3-21 15:27:25
当然是越清晰越好
龙啸九州
发表于 2017-3-21 17:12:04
实现四化 发表于 2017-3-20 20:21
那啥,如果是印度语、意大利语、法语,也听吗?
我不是处女座,但是我会把每种音轨都听一遍,懂不懂另说。
虞姬
发表于 2017-3-21 20:58:23
龙啸九州 发表于 2017-3-20 14:10
我喜欢收藏多音轨的,并且我会把每种音轨都听一遍。这样就可以不用收藏太多片子,少占内存,存一部就够了 ...
我其实不喜欢那个多音轨也是因为每个音轨都需要占用一定内存……因为收藏的集数太多,所以我算了算,大约几集的音轨就等于一个视频了……捂脸
龙啸九州
发表于 2017-3-21 22:22:43
虞姬 发表于 2017-3-21 20:58
我其实不喜欢那个多音轨也是因为每个音轨都需要占用一定内存……因为收藏的集数太多,所以我算了算,大约 ...
这倒是哎,看来要新入手一个硬盘了。
小侯爷
发表于 2017-3-22 11:17:19
收藏,我只要有一个好的原音,一个官方国配就可以了。
页:
1
[2]
3
4
5
6
7
8
9
10
11